תמונה 2

רגיל

טיול עם הכיתה לעין חמד

מרסקים איצטרובלים כדי למצוא פיניונים. קולטת שזו הפעם הראשונה שראיתי פיניון בגרסתו הקליפתית.

(יודעת, צנוברים אבל פיניונים זו מילה כל כך חמודה. כל כך שייכת לילדות של חלקינו).

 

הילדים מגלים את הגת ומחליטים שזה מקום מושלם לשכב בתוכו. המבנה הקריר שהיה פעם מחסן תבואה של הצלבנים הוא המזגן האולטימטיבי.

 

שימו ילדים , עצים ודשא והם כבר ימצאו מה לעשות.

 

 

 

»

  1. לא הכרתי את המילה פיניונים, תמיד שמחה להכיר מילה חדשה 

    הקרירות של הגת מימי קדם אל מול הדשא, העצים והשמש של הילדים המתרוצצים – juxtaposition מקסים…
    (ולמקרה שהמילה באנגלית איננה מוכרת – להלן תרגומה מאתר המילון מורפיקס: "הצבה זה לצד זה; הימצאות בסמיכות זה לזה")

    • באמת לא הכרתי את המילה.juxtaposition  האם המילה לקוחה מעולם האמנות/ספרות?
      וברוכה הבאה לבלוג 🙂

      • מילה מאוד אהובה עלי, ואכן כן, כפי שהנחת – למדתי אותה בלימודי הספרות האנגלית באוניברסיטה.
        ותודה 

  2. בירושלים של פעם קראנו לזה פניונס,אני לא ממש זוכר אם אכלנו את זה אבל אני זוכר שהייתה לענין האיצטרובלים עונה בשנה שבה הרבנו לחפש פניונס

  3. אצלינו בחצר יש מלא פיניונסים ובגיל 3 האחיינים פותחים מפעל פיצוח ומחלקים לכל מי שמעונין צנוברים 🙂

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s